miércoles, marzo 21, 2007

No es condicional

Leyendo blogs, he notado que uno, en repetidas oportunidades, comete un error común en los medios de prensa. Es el uso del condicional cuando se habla de una posibilidad o sospecha. El uso condicional de un verbo se da, por ejemplo, cuando se dicen frases como “Si vinieras, te invitaría un café”, que implica que debe cumplirse una condición para que algo suceda.

Reproduzco, a continuación una parte del libro El estilo del periodista, de Álex Grijelmo (páginas 200 y 201).

Uno de los peores fallos de lenguaje que puede cometer un periodista viene dado por el mal uso del condicional, para hacerlo pasar por una posibilidad o probabilidad informativa. Porque se dan ahí muchos errores a la vez en una sola palabra. Por ejemplo:

[…]

´Pero Amedo fue más lejos. Puso al juez sobre la pista de unos empresarios que habrían donado ese dinero´. (El País, 23 de marzo de 1996, Francisco Mercado).

Lo que se está diciendo con estas frases difiere mucho de o que se quiso decir. Porque realmente se asegura que Amedo habla de unos empresarios que se plantearon donar un dinero pero finalmente no lo hicieron: “Habrían donado ese dinero… si hubiesen podido”. Es decir, implica la seguridad de que no ocurrió así. Y lo que se quiere decir consiste en que tal vez unos empresarios donaron dinero.

La solución es bastante simple en estos casos. Se puede optar por "Se sospecha que hay tráfico de influencias en el gobierno", en lugar del erróneo "habría tráfico de influencias en el gobierno".

Este fue el momento cultural de Desde la clandestinidad. (violines, por favor)

5 secretos:

Carlos el baterillero jueves, marzo 22, 2007 11:01:00 a.m.  

Hola, buen día

Me gusta la frase que Usted emplea para describirse: "Y no tendré descendientes, pero mis hijos si"

Muchas gracias por la clase magistral sobre el uso correcto del condicional.

Por otro lado es frecuente que muchos políticos usen el condicional en sus declaraciones y creo eso ya es un abuso...al menos con el idioma...

Le cito un ejemplo(declaración ala prensa de un personaje político): "Si el funcionario, sobre el cual Usted me pregunta, hubiera dado sus declaraciones, no habría señalado lo que los medios de prensa afirman".

Suena como a trabalenguas, pero de ese kilate son las declaraciones que uno escucha en la radio o en la TV. Cuando eso pasa, apago el receptor.

Finalmente, muchas gracias otra vez y si, que no solo suenen violines, sino la orquesta sinfónica entera.

Carlos

carmen viernes, marzo 23, 2007 3:06:00 p.m.  

Asu!!!!
Cuando leo textos como este, me dan ganas de incendiar mi colegio...
Yo con las justas pongo acentos...

Gigi sábado, marzo 24, 2007 2:39:00 p.m.  

Ojalá reforzaran estos temas en el colegio. Lamentablemente la mayoría de alumnos de los colegios nacionales son unos terroristas del castellano.

Por cierto, que bonito esta tu blog, recién paso por aquí después de muchas lunas y me di con la grata sorpresa.

Saludos

diego domingo, marzo 25, 2007 9:30:00 p.m.  

Veamos

Si el funcionario, sobre el cual Usted me pregunta, hubiera dado sus declaraciones, no habría señalado lo que los medios de prensa afirman.

Creo que la frase es correcta. Es decir: "Si el funcionario hubiera dado sus declaraciones, no habría señalado lo que los medios de prensa afirman". "sobre el cual usted me pregunta" es una frase subordinada. Por ello està entre comas. Si se eliminara, no se alteraría el sentido. Lo que la frase completa denota, en todo caso, es que quien la pronunció está tratando de evadir la respuesta.

Dígame licenciado

Creative Commons License
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.

En otras palabras: Está permitida la reproducción parcial siempre y cuando

se mencione la fuente y no se emplee con fines comerciales.

Blog Archive

  © Blogger templates The Professional Template by Ourblogtemplates.com 2008

Back to TOP